У нас тут такой ржач был по дороге в Минск. Мы только пересекли границу и сразу включили радио и настроились на волну с передачами на белорусском. Там обычно какой-нибудь канал "культура" рассказывает что-то на родном языке. Мы уже об этом знали, потому что в прошлый раз слушали «перадачу» про «мастцкаво керавныка симфанишнава аркестра».
Так вот в этот раз там вещал дядька, знавец белорусской культуры и истории, с литовской (!) фамилией и чисто белорусским именем Аврам Иосифович (!), и вещал он о белорусской культуре. Рассказывал, что вот, у них тут такая толератность и "соиснование", так что всякие народы к ним приходили, со своими культурами, языками и т.п., так что они так задолбались выбирать, какой им больше нравится, что стали свой язык формировать таким образом: писали все, как слышали, и НЕ ВАЖНО, ЧТО ТАМ БЫЛО В АЛФАВИТЕ!
Афигеть, аригинальное, а главное – очень толерантное решение!
1 comment:
гениально! ведь это решение проблемы этимологии самого языка: писать, как слышишь, и пофиг, что там в алфавите :)
волшебно!
привет беларусам :)
Post a Comment